一根针,一缕线,千年的指尖智慧在当代重新被唤醒。
在贵州黔东南州凯里市,Hilo艺络创意工作室正在对苗绣传统针法进行系统梳理与样品制作。目前,团队已整理出多种苗绣常见针法,包括蚂蚁针、锁绣、打籽绣、皱绣、数纱绣等,涵盖线条、填色、堆叠、编织等多类表现形式,完整呈现苗绣多彩技艺的结构逻辑与艺术魅力。
这些针法样品由旅美归国设计师王雨楠带领绣娘团队制作。她曾在纽约帕森斯设计学院学习时装设计,后因苗绣的技艺之美与文化内涵而扎根贵州,致力于将传统刺绣语言重新激活,并融入全球纺织艺术语境。
每一针都不简单,苗绣的绝妙,就藏在一针一线之间。
A needle and a thread — the wisdom of a thousand years is being reawakened in the hands of today.
In Kaili, a city in Qiandongnan Miao and Dong Autonomous Prefecture of Guizhou Province, the Hilo Creative Studio is systematically documenting and recreating traditional Miao embroidery techniques. The team has compiled a wide range of commonly used stitches, including ant stitch, chain stitch, seed stitch, pleated stitch, and drawn thread stitch. These techniques cover various forms such as linework, color filling, layering, and weaving — fully showcasing the structural logic and artistic richness of Miao embroidery.
These stitch samples are created by a team of embroiderers led by Wang Yunan, a designer who returned to China after studying fashion design at Parsons, the New School in New York. Captivated by the exquisite craftsmanship and cultural depth of Miao embroidery, she chose to root herself in Guizhou and has since worked to revitalize this traditional visual language and place it within a global textile art context.
Every stitch is no simple — the brilliance of Miao embroidery lies in every thread and needle.
上一篇:美国国际开发署正式关闭